Publicidad:
La Coctelera

Tres Rayitas

21 Noviembre 2005

Guarnido & Díaz Canales

Juanjo Guarnido es un nombre que debería empezar a serles conocido. Y Guarnido debería evocar al mismo tiempo los apellidos Díaz Canales. Ellos son los responsables de lo que pasa con John Blacksad, un detective que vive en Nueva York en los años cincuenta. Y que es un gato, un gato negro para ser más precisos. Tiene clientes que son tortugas, y amantes que son gatas. Y persigue a reptiles, y tiene un amigo policía que es un pastor alemán. Se ven pasar búfalos, jirafas, leones y aves de todo tipo por la calle, en galerías de arte y en la playa.

El viernes pasado salió el tercer tomo de Blacksad. Ese mismo día lo compré y por la noche fuimos a ver a Guarnido en en una pequeña conferencia, y también le pedí un autógrafo. Sergio diría que no es justificado, que no es para tanto.
A mi me parece que sí. Las secuencias en las historias de Blacksad quitan la respiración en muchos casos: están muy bien dibujadas, se siente que se esta viendo una película y no leyendo una BD, y los diálogos de Díaz Canales tienen esa inteligencia típica de las películas de detectives, de las novelas negras. No se trata de innovación en un género que además tiene códigos muy estrictos, Blacksad está dentro de lo que uno esperaría y eso ya esta muy bien. Además Guarnido & Díaz Canales apenas empiezan su carrera en el mundo de la BD.
Si sólo se tomara en cuenta el trabajo del primer tomo, me parece que Sergio tendría razón en no emocionarse con Blacksad, si bien el dibujo era muy bueno la historia era simple. Pero en el segundo tomo la historia mejoró mucho. Muchísimo. Repito, no es trivial tener el buen tono de un polar. Y aunque parezca opacado por Guarnido, Díaz Canales ha hecho un muy buen trabajo con Blacksad y los otros personajes a partir del segundo tomo.

El primer tomo (Quelque part entre les ombres) fue una presentación de John Blacksad, el segundo (Artic-Nation) trató el tema del racismo (KKK) y el tercero (Âme rouge) el comienzo del Macartismo. Ya estoy esperando el cuarto que debería salir dentro de unos dos años. Si deciden empezar a leerlo creo que lo mejor sería hacerlo por Artic-Nation. Guarnido & Díaz Canales, Guarnido & Díaz Canales, Guarnido & Díaz Canales, que no se les olviden esos apellidos.

servido por ovidio 9 comentarios compártelo

9 comentarios · Escribe aquí tu comentario

j.

j. dijo

Ahí verá cuándo les competimos con Forero & Molano. :P

22 Noviembre 2005 | 01:06 AM

sergio

sergio dijo

ahhh, no sabia que habia salido el tercer tomo. A ver si sigo pensando que el dibujo se esta desperdiciando en historias sin mayor gracia...

22 Noviembre 2005 | 08:33 AM

j.

j. dijo

Chanda que publiquen en francés primero siendo que en España hay un público tan grande y movido de "frikis" dispuestos a leerlos y alabarlos, a propósito.

22 Noviembre 2005 | 01:28 PM

ovidio

ovidio dijo

No veo por qué 'chanda', si aca hay un nutrido grupo de adultos con gran poder adquisitivo dispuesto a leerlos y alabarlos. Ademas Guarnido vive hace siglos en Francia, y Díaz Canales creo que pasó también un buen tiempo acá.
'Chanda' por la deslealtad lingüistica, puede ser?

22 Noviembre 2005 | 05:27 PM

j.

j. dijo

Guarnido lleva 10 años, sí. Un siglo en años de perro. Diaz Canales vive en Madrid, tiene una empresita de animación. En ninguna biografía en el googleazo que le pegué encontré mayor detalle sobre su supuesta estadía en Francia. Claro, eso no prueba nada.

Chanda porque probablemente el guión original fue escrito en castellano, por ejemplo.

22 Noviembre 2005 | 07:22 PM

ovidio

ovidio dijo

Creí que Diaz Canales había trabajado con Guarnido por un tiempo en los estudios Disney en Paris..
Y entonces sí era por la deslealtad lingüistica lo chanda.
Supongo que por encima de eso esta el interés económico. Por la experiencia acumulada en los dos tomos anteriores debieron ver (los editores, no los autores) que era mejor lanzar primero en Francia que en España. Supongo.

22 Noviembre 2005 | 07:36 PM

j.

j. dijo

No. Díaz Granados no ha trabajado en Disney. Ellos se conocieron en el 90-91 en una empresa de animación en madrid. Lapiz Azul, o algo así.

La razón para lanzar con Francia es que buscaron editores franceses. Ellos le dan eso a Norma y Norma les publica de una, pero supongo que Norma no tiene tanta influencia en las compañías francesas. Al menos no tanta como la que estas tienen en Norma, que les traduce montones y montones. La experiencia de venta en españa no es desdeñable, de cualquier modo. El primer volumen se reeditó 7 veces en como un año. Fue medio un hito en España. La versión en español se lanzó, eso sí, seis meses después de la Francesa.

Si, puras razones económicas, pero realmente ni eso.

Chanda.

22 Noviembre 2005 | 08:03 PM

sergio

sergio dijo

yo creo que el mercado franco-belga de la b.d. si debe ser significativamente mas grande que el espan~ol.

Igual como la b.d. en cuestion es 99% dibujo y 1% guion, y el dibujante vive en Francia, pues ahi queda clara la nacionalidad de la obra :P

22 Noviembre 2005 | 08:39 PM

Tres Rayitas

Tres Rayitas referenció

Gatos

... height="204" class="imgizqda" />Hace un tiempo había escrito una entrada sobre Guarnido & Díaz Canales, que son una revelación ahora con las historias de Blacksad...

16 Marzo 2006 | 10:17 AM

Escribe tu comentario


Sobre mí

24. Colombiano. Estudiante de física. En primer segundo año de doctorado de astrofísica. Consumidor equilibrado de bande dessinée, literatura, cine y té.

Fotos

ovidio todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera